古代外国人多吗?汉人起名有国际化的名字吗?

答:安禄山是汉名,要是翻译成安德森......霍去病,Hopkins,霍普金斯,是不是就有点感觉了,笑,人类历史剧本里的蛛丝马迹。

相关内容


之前看过未删减的一千零一夜。。。
答:仔细想想未经作者授权的删减就是造假啊,就如毕业论文,翻译成其他文字时删去一些,然后继续署同样的名字,这不明显是马扁......从小读的东西也是西贝货。

Baba,那无纺布的呢……
答:要是翻译成塑料胶布消费者就不想买了......笑。

哈哈,街溜子还有亲和力这个意想不到的优点啊。
答:翻译成嬉皮士,瞬间高大时尚起来,笑。

杨妃好霸气啊,当年没网络没报纸怎么在国际化知名啊?

答:安禄山从今天的北京起兵清君侧,官方记录中长安只用5天时间就确认情况并发兵了......疫情举栗,如今所谓的发达国家,得知疫情,咨询专家,派专家,再返回汇报工作,与当事人当地官僚不断确认,然后研究对策,最后下达应对方案,需要几天?都是按月计算的吧,难道现在没有飞机互联网吗,笑。长安用5天时间就发兵,说明收到的消息的方式很可能在速度上比互联网的即时消息还快,也许只是在确认消息和商讨对策调动兵力上用了5天时间......史书上总留有蛛丝马迹等待后人发现,笑。

只在影视作品看到后两个,当时还查询过lord该怎么用,如果翻译成阁下在国内也不是一般人能冠上的。

答:港英的太平绅士,就是十六世纪时效法中国,绅士不拿薪酬,可巡检狱讼监督执法,出具的签名文件具有公证效力,现在出国绅士签名的翻译件比公证处更受信任,一般在名字后加JP的就是太平绅士。

阿凡达看成了阿凡提😂
答:阿凡提翻译成汉语是首长或尊者的意思,闹了半天发现故事原来是领导自驾毛驴微服私访记......

当年很多征兆及预言提及犹太人的王是童女怀孕所生,但是无法预测地点及时间,朝廷恐惧流言,派人秘密搜寻,来自东方的先知,派了三个手下长途跋涉找到这个孩子,一路护送其回埃及避难,先知给孩子起了世俗的名字,叫厄马奴尔,英语翻译为以马内利,这个名字按其本源意义翻译成中文的意思是神与世人同在。孩子降生这天的传统纪念方式是回忆并感恩,感恩先知最先找到厄马奴尔并把其护送回埃及。

最近研究文献发现确实有一些不杀汉人俘虏的蛛丝马迹的证据,还有没有啥失传已久的潜规则啊?

答:一般也不杀识文断字的俘虏,识字通常被认为是开启了智慧,是人,不是牲畜,杀之不详。这个传统在民国战争时期有些地方还残存,比如土匪军阀发现俘虏里有戴眼镜的,挑出来后审问一下如果不是官员,通常就地释放,其他的或监禁或苦工或枪决砍杀。

师父,流感大家都不注意了,唉。

答:还是中文翻译的问题,Influenza翻译成流感,老百姓以为是流行性感冒,觉得无所谓,要是翻译成致命流行性病毒,老百姓就不会如此大意了。

Baba好。感冒与流行性感冒英文差距这么大,为啥都翻译成感冒啊?🧎🏻‍♀️
答:难道要翻译成瘟疫吗,年年瘟疫不断?这......老百姓该怎么想,还是感冒吧,笑。

在看漫威超级英雄,有啥我们不知道的吗?
答:那个人人争抢的能量方块,cube,立方体要是翻译成中东语言,就是克尔白,绿教徒朝拜的麦加天房,还有书籍天房夜谭......

都是粉丝😊,为啥区别这么大啊?
答:耶教也不是源头,诺亚方舟的故事,在古埃及之前就广为流传了,梦幻迷离中,只剩若隐若现的蛛丝马迹,笑。

师父,既然已经是唯一真神了,为啥世间还有那么多神,比如死神,是不是应该算做鬼

答:还是得叫神的,显得正经。比如电影死神来了,要是给翻译成死鬼来了的话......这是要和金瓶梅抢票房啊,笑。

师尊,你一定要好好的,我们也要好好的^_^
答:男女之间一说这话,表示感情已经发展到晚期,介于咽气蹬腿与电击抢救之间,中心思想翻译成白话就是咱俩各过各的,你可别再骚扰我了啊......笑。

听说以前西藏是农奴制,很苦吗?
答:翻译成庄园制更符合历史,与美洲那种不同,藏区庄园的农奴是可以拥有家庭和土地财产的,只是耕种时节要优先耕种庄园主的公田,之后才能耕种自己的私田,私田的产出归自己所有,也允许积累财富。

我观察了一下佛经为啥多是唐代翻译过来的啊,到宋代就很少了。
答:宋代儒教当权,佛经翻译被严格审查,怛特罗教派,早期的密宗,其男女双修不合儒教价值观,宋代严禁翻译成中文。古华夏是开放的,国外方尖碑,古华夏是圆柱,象征男性生育力,外部的华表,内部宫殿的圆柱,都是早期生育力崇拜的元素。

感恩baba,可以讲讲西藏农奴吗,他们真的开心翻身把歌唱吗?
答:藏文里的མི་སེར,翻译成农奴,是不准确的,但是这种翻译,已经无关乎准确与否了,是有政治用意的......མི་སེར有能力纳税,མི་སེར还有迁徙自由,མི་སེར生活在没有死刑的环境里,因为在1896年藏地就废除了死刑了......

看到关于对“苦海无边,回头是岸”的解释,说这确实是骗人的,“苦海”既然无边,即便有“岸”,你也游不上去呀!这是真的吗?

答:翻译成现代白话文大体上是这个意思:“老公,别打网络游戏了,饭在锅里,我在床上......”

感恩baba开示点化唤醒,真理也藏在语言文字的蛛丝马迹中🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️
答:骑车要戴头盔,头是重要的,头被重击还会失忆会变傻,老人杀鸡也是对着头颈进行切割,斩首行刑也是......但是是没良心,心灵美,不是没良脑,脑灵美,挺奇怪的吧......笑。