Baba好。感冒与流行性感冒英文差距这么大,为啥都翻译成感冒啊?🧎🏻♀️
答:难道要翻译成瘟疫吗,年年瘟疫不断?这......老百姓该怎么想,还是感冒吧,笑。
相关内容
师父,流感大家都不注意了,唉。
答:还是中文翻译的问题,Influenza翻译成流感,老百姓以为是流行性感冒,觉得无所谓,要是翻译成致命流行性病毒,老百姓就不会如此大意了。
大概以为就一感冒,这个流感翻译误了好多人吧
答:感冒叫cold,流行性感冒叫influenza,文盲看英文都知道这俩单词没有相似性,根本不是一个东西,忽悠呗。
感恩baba,可以讲讲西藏农奴吗,他们真的开心翻身把歌唱吗?
答:藏文里的མི་སེར,翻译成农奴,是不准确的,但是这种翻译,已经无关乎准确与否了,是有政治用意的......མི་སེར有能力纳税,མི་སེར还有迁徙自由,མི་སེར生活在没有死刑的环境里,因为在1896年藏地就废除了死刑了......
baba,加个年轻,还是老太的意思,呜呜
答:一位年近半百的女性......
baba,是转换了吧,到年龄了该男的当流氓了😂
答:不及,等更年期一过,战斗力又回来了......
Baba,那无纺布的呢……
答:要是翻译成塑料胶布消费者就不想买了......笑。
哈哈,街溜子还有亲和力这个意想不到的优点啊。
答:翻译成嬉皮士,瞬间高大时尚起来,笑。
山大baba,science的翻译成科学是不是误导了很多人?比如社会科学,社会怎么能算科学呢?
答:何止,celebration庆祝也是,为什么各种节日庆典会觉得落寞,甚至孤独,不应该啊,因为词源celeber本指一起参与宗教活动而欣喜的一群人,这是庆典的源起,没了信仰没了同信人群,一帮俗人在一起哪能开心。
baba,每天早晨都不想起床😭
答:说明年轻,年轻人总有睡不够的觉,年纪大了就睡不到早晨了,天不亮就早早的醒了,笑。
baba,a為什麼是否定前綴呀,和英語裏的單數a有什麼關係嗎?
答:theistic有神论,atheistic无神论,a是希腊语用法否定前缀,英文课老师也讲过简单的,atom是原子的意思,tom切,atom不能切割的,代表最小物质,翻译为原子。
baba好,年少时最美好的是什么呢。
答:爱自己的与自己爱的人都是那么的年轻那么有活力,回忆里连笑声都是清脆爽朗的......
听英语总是第一遍听不清的话,很多会的单词斗听不清,是大脑废了吗?
答:这就是被教废了成果啊,听到一句话后先颅内拆分,拆成一个个单词,然后颅内翻译,没有生词都明白,再颅内检索固定搭配,如果没有,再颅内组装,翻译成中文,学一辈子终成英文拆装工了.......
阿凡达看成了阿凡提😂
答:阿凡提翻译成汉语是首长或尊者的意思,闹了半天发现故事原来是领导自驾毛驴微服私访记......
师尊baba,看八九十年代的视频,那时候的年轻人都有一头茂密的黑发,现在怎么年纪轻轻就没头发了呢🥲
答:那时候不是蹲棋摊就是游戏厅录像厅歌舞厅,现在不得为往圣继绝学嘛,编程钢琴击剑芭蕾棒球篮球......
只在影视作品看到后两个,当时还查询过lord该怎么用,如果翻译成阁下在国内也不是一般人能冠上的。
答:港英的太平绅士,就是十六世纪时效法中国,绅士不拿薪酬,可巡检狱讼监督执法,出具的签名文件具有公证效力,现在出国绅士签名的翻译件比公证处更受信任,一般在名字后加JP的就是太平绅士。
baba,说是龙的传人,人和龙血脉上有相连吗?
答:流行歌曲唱火了后,文化造纸低的老百姓以讹传讹......龙性喜淫,强大的生殖力,可与多种生物交配产子,有龙生九子的说法,常用以指代天子,以期人族的生生不息,与老百姓没多大关系,笑。
父神baba,44年前初生儿不用打乙肝疫苗……
答:那时通过人体进出口贸易及血液商品化传播的疾病,与国内老百姓没多大关系。
baba,大傻娃需要囤不
答:不用,流感对青壮黄种人致命性不高,盲目吃药还有额外副作用,小孩子流感会有一定的概率进ICU,十八线很少有儿童ICU,家长以为孩子两三岁时感冒发烧都抗过来了,到五六岁掉以轻心的较多,再加上小镇做题家把这病翻译成为流感,让老百姓就以为是普通感冒,害了很多人。
父神baba,那边为啥总是那么流行娶表妹啊?🤣……
答:冷姿势,厉害也是1980年才立法禁止的,流行几千年了,最近几十年刚刚不流行,笑。